<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="4526">
 <titleInfo>
  <title>Cartilla de evangelización en lengua Andoque</title>
 </titleInfo>
 <name type="Organizational Body" authority="">
  <namePart>cabildo indigena del aduche Amazonas</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <name type="Organizational Body" authority="">
  <namePart>Centro Colombiano en estudio de lenguas aborigenes-CCELA</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Contributor</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <name type="Organizational Body" authority="">
  <namePart>Corporacion colombiana para la amazania araracuara-coa</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Contributor</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Bogotá.</placeTerm>
  </place>
  <publisher>Univesidad de los Andes</publisher>
  <dateIssued>1992</dateIssued>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">Es</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Español</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Texto</form>
  <extent>72 pàgs</extent>
 </physicalDescription>
 <note>Cartilla de alfabetización en lengua Andoque (1992)&#13;
Esta cartilla, publicada en 1992 por entidades como el Instituto Caro y Cuervo o el CCELA de la Universidad de los Andes en colaboración con la comunidad, fue un hito crucial para la preservación del idioma Andoque, hablado por el pueblo Gente de Hacha de la Amazonía colombiana.&#13;
&#13;
Su propósito fue formalizar la escritura de la lengua andoque y servir como una herramienta para la alfabetización bilingüe y la etnoeducación. La cartilla presentó la grafía oficial, consensuada con líderes como el cacique Hernando Andoke, y sentó las bases para la documentación y revitalización de este patrimonio lingüístico.</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <subject authority="">
  <occupation>Cartilla de alfabetizacion en lengua andoque</occupation>
 </subject>
 <classification>GV-00125</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>Biblioteca Jesús Emilio Jaramillo MXY A Solo Dios honor y gloria</physicalLocation>
  <shelfLocator>GV.E-00125</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">GV-00125</numerationAndChronology>
    <sublocation>Centro de Documentación Gerardo Valencia Cano (GV.E-00125)</sublocation>
    <shelfLocator>GV.E-00125</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>4526</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2025-10-17 02:55:56</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2025-10-17 02:58:30</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>