<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="4534">
 <titleInfo>
  <title>Dasea ye ne bu'enu cari puri Cartilla Tucana</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Cordero Valencia, Francisco</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Welch, Betty</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Salazar, Esteban</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Illustrator</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Cordero, Jorge</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Illustrator</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Meta</placeTerm>
  </place>
  <publisher>Townsend</publisher>
  <dateIssued>1980</dateIssued>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">Es</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Español</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Texto</form>
  <extent>136 pàgs</extent>
 </physicalDescription>
 <note>La cartilla Tucana de 1980 del Instituto Lingüístico de Verano (ILV) fue un material didáctico clave para la alfabetización del pueblo Tukano en su lengua nativa (lengua de la familia Tukano oriental).&#13;
Como parte de la labor del ILV en Colombia (iniciada en 1962), su objetivo principal era proporcionar materiales de lectoescritura basados en la lengua indígena. La cartilla contenía probablemente cuadros fonéticos, narraciones breves, figuras y frases sencillas, buscando preservar la identidad cultural de la comunidad Tukano y servir de puente educativo. Estos materiales eran esenciales para los programas de educación bilingüe en la Amazonía colombiana.</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <subject authority="">
  <topic>Instituto lingüístico de Verano División de Asunto</topic>
 </subject>
 <subject authority="">
  <occupation>Dasea ye ne bu'enucari puri</occupation>
 </subject>
 <subject authority="">
  <topic>cartilla Tucana</topic>
 </subject>
 <classification>GV-00133</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>Biblioteca Jesús Emilio Jaramillo MXY A Solo Dios honor y gloria</physicalLocation>
  <shelfLocator>GV.E-00133</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">GV-00133</numerationAndChronology>
    <sublocation>Centro de Documentación Gerardo Valencia Cano (GV.E-00133)</sublocation>
    <shelfLocator>GV.E-00133</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>4534</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2025-10-17 22:11:38</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2025-10-17 22:13:04</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>